映画を日本語吹替えで見る奴wwwwwwwwwwwwwwww

20

1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 03:54:55.88 ID:bZ85HZzDK.net
どんなに上手い声優でもやはり違和感を拭うことは出来ない
生の声があってこそだろ
よって字幕最強

2: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 03:56:20.79 ID:+6sW0BXv0.net
映画よく見るけど字幕読むのしんどいし、字幕読む暇あるなら映像見ときたい
違和感なんて滅多に感じることもないしな

4: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 03:58:36.40 ID:J7EHfMM6p.net
ベイマックスは許してあげてってか字幕版やってる劇場が全然ない

5: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 03:59:08.61 ID:Bulguucg0.net
俺は映像が見たいんだよ
字幕にするくらいなら本読むわ

6: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 03:59:21.34 ID:RBNFue+Za.net
英語わからないのになぜか字幕を自慢する意味わからん

引用元:http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1420138495/

8: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:02:17.73 ID:GCa/tB0Q0.net
こういう事を言って通ぶる奴って絶対にいるよな…
観る人の好きにさせろよっていう
映画なんて余程好きな作品でもない限り
一々内容をはっきりと全部覚えている奴なんていないだろ

9: ダビデ ◆T6j/.B0j86 2015/01/02(金) 04:03:58.63 ID:EFtiuZKTa.net
字幕だと字幕見るのに精一杯ってやつ2ちゃんに結構いるけど
どんだけ脳みそ低スペックなんだよって思うわ

16: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:08:15.33 ID:+6sW0BXv0.net
>>9
字幕見ながら映像も見れる
ただ、映像だけに集中したいだけで

というかわざわざ字幕にする理由な
吹き替えでも全く問題ないと思うわ
映画好きでいろんな映画見てきたけど、
ワイルドスピード3くらいからでる女の声に違和感覚えたくらいだな

22: ダビデ ◆T6j/.B0j86 2015/01/02(金) 04:10:22.16 ID:EFtiuZKTa.net
>>16
しんどいんだろ
無理せず吹き替えで観とけ

10: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:05:13.97 ID:DIhPFI5Mx.net
試しに外国の映画の音声を別の国の吹き替えにして何人かに見せてみたら
ほとんど全員が吹き替えであることに気づいてなかったみたいな実験があった気がする

12: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:06:37.11 ID:hT51iz/30.net
ホームアローンを字幕で観ようとは思わないな

13: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:06:59.01 ID:0q242tW+0.net
違和感ないから吹き替え派だわ
これはほんと人によると思う

14: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:07:46.29 ID:wnE8Zqj80.net
字幕読みながら映像みるのが面倒、
でも聞き取れない時がたまにあるので字幕と吹き替え併用が最強

43: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:25:58.80 ID:nuBj6XeBK.net
>>14
これ

そもそも字幕で見るの自体が日本ぐらいらしいよ

15: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:07:49.12 ID:q9oF+QMt0.net
僕「あ~面白かった。翻訳は誰かな?」

クレジット「訳:戸田奈津子」

僕「」

17: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:08:22.88 ID:yJtVTdvC0.net
最近はめっきり見なくなったけど
昔の映画吹き替えの俳優が喋ってないのに声当てるのが好き
英語でShit!としか言ってないのにクソ!じゃなくてこんこん畜生め!!みたいな

18: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:08:54.21 ID:4WoUeSrT0.net
今やってる映画は違和感ありまくりだな

19: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:09:35.62 ID:pr6ycWp/0.net
コマンドーだけは吹き替えで見てる

24: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:11:41.60 ID:e88dtwFJ0.net
字幕版は画面の上二割が目に入ってないらしいよ

26: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:13:05.21 ID:GCa/tB0Q0.net
それにそんなに好きな作品なら両方とも観ればいい

28: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:13:44.64 ID:NP174SPD0.net
おれは一生吹き替え派で終わりそうだ
レンタルしたのも全部吹き替えでしかエンコしてないわ

30: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:14:05.61 ID:q9oF+QMt0.net
吹き替えの方がセンスあるし物語に集中できるんだよなぁ

スタンドバイミーのクリスの一人称は字幕だと「僕」で吹き替えだと「俺」
タバコを吸うような悪ガキ設定だから「俺」の方が適当な気がするし、
字幕で見ているとそういう点に違和感が出ちゃう

35: ダビデ ◆T6j/.B0j86 2015/01/02(金) 04:17:01.05 ID:EFtiuZKTa.net
>>30
スタンドバイミーの吹き替えだけは許さん
バーローの声じゃねえか

36: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:19:54.33 ID:q9oF+QMt0.net
>>35
声優でキャラのイメージが定着するのは分かるけど
そこは映画の出来とは関係ないよ・・・

32: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:15:25.62 ID:wnE8Zqj80.net
字幕はなっち語がきつい時あるからな

33: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:15:37.60 ID:DyqI49n/0.net
え?その理屈でいけば
英語わかって字幕なしで見るのが最強じゃないの

34: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:16:45.38 ID:T/dfnKUU0.net
元言語のまま字幕無しで理解できるまで頑張れよ

38: はるあねー ◆Norn/SSVwo 2015/01/02(金) 04:21:31.86 ID:PFd9JAVL0.net
吹き替えやったら画面から目離せるじゃん
字幕だったらちょっとお茶取りに行ったりもできない

39: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:22:00.21 ID:wnE8Zqj80.net
変な棒読み芸人が出てる時は字幕、使い分けだな

40: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:23:45.45 ID:ikx3FvPP0.net
ずっと字幕派だったけど
言い回しとかイミフなところがあるからより意訳されてる吹き替えで見るようになった

41: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:23:53.47 ID:GCa/tB0Q0.net
俺も昔は通ぶって字幕派だったけれど
今では吹き替えの方が人気なんじゃないかな?
どちらにせよ持論を語って他人に押し付けている奴は見ていてイタイ(´・ω・`)
メリットデメリットは両方ともあるんだから
複数人と一緒に観る時を除けば個人の好きにさせるべきだろ
一緒に観る時は多数決でも取れば良い

42: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:24:28.71 ID:4GTpgOsE0.net
バウワーはもうあいつの声しか受け付けない

47: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:38:01.08 ID:GCa/tB0Q0.net
思い込みの決め付けで字幕しか見ていないのは勿体無い
たまには吹き替えの方も観てみる事をお勧めする

53: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:53:14.80 ID:3gP6vK390.net
チャングムの誓いは日本語で見たな
韓国語はなんか好かんかった

54: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:55:05.66 ID:zs9Zgvkk0.net
ビッグタイトルだと女優とかの吹き替えだから
クソ演技が気になって逆に集中できない

58: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 05:09:17.75 ID:V4DINcku0.net
字幕の方がその俳優の演技がわかるくね?
実際に言ってることと吹き替えじゃ違うこと多いしな
字幕も喋ってることと違うことあるけどさ

59: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 05:11:12.12 ID:2LyTJU8HK.net
>>58
ちょっと英語が聞き取れるようになれば、なおさらだよな

61: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 05:24:25.92 ID:oPtDALjH0.net
セックスシーンで吹き替えはエロくない

62: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 05:25:28.90 ID:wnE8Zqj80.net
外国のジョークって日本語で訳すとなんか違和感あるよね

64: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 05:27:39.89 ID:zJRsYKUj0.net
吹き替えに違和感覚えるなら字幕の訳にも違和感覚えろよ

65: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 05:27:47.12 ID:/atR8HTN0.net
運転中に字幕で見るプロ

66: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 05:28:57.46 ID:0+tYhfNp0.net
字幕派はなっちゃんのトラップに引っかかる危険性を理解するべき

68: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 05:30:31.13 ID:6eKAopgD0.net
たとえば走りながら喋ってるシーンとかでも
吹き替え声優は棒立ちして録音するわけだろ
作業中に見るとき以外は字幕がいいわ

55: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2015/01/02(金) 04:58:06.51 ID:2LyTJU8HK.net
初見は字幕
二度目は吹き替えプラス字幕
これがもっともスマート

1001: 以下、名無しにかわりましてカメ速がお送りします 2030/01/01(月) 00:00:00.01 ID:kamechan

女友達に「オッパイ舐めてもいいよ」って言われた結果wwwwwwwwww

スーパー銭湯にめっちゃ可愛い子がいたからメアド聞いた結果wwwwwww

タバコ吸い出した奴の隣でゲホゲホした結果wwwwwwww

【衝撃】半裸どころかおっぱい丸出しにしてしまった美人コスプレイヤー達wwwww(画像34枚)

銭湯行ったら小6ぐらいの女の子がいてワロタwwwwwwwwww

【朗報】毎日のように同じコンビニに行った結果→店員とwwwwwwwwwwwwww

【ボッキ注意】 彼女にはこのHなパンツを穿いてほしいよな??(画像あり)

【愕然】嫁がヤリマンだった・・・これひどすぎだろ・・・ → こちらをご覧下さい…

【愕然】マックで席に飯置いたままトイレ行った結果wwwwwwwwwwwwww

【悲報】俺の娘がレズだったことが判明

年齢詐称して子供電話相談室のお姉さんに「オナニーの仕方が分からない」と言ってみた結果・・・・・・

【愕然】さっき女子大生?がミニスカに素足で寒そうだったからwwwwwwwwwwwwww

【驚愕】大掃除でPCの中身掃除した結果wwwwwwwwwwwwwwwwww

【愕然】張り切ってオシャレして初めて表参道行った結果wwwwwwwwww

女「チンチンは平均くらいで大丈夫だよ」 → 結果wwwwwwwwwwwwwww

【驚愕】男を知った女の子はこうなるwwwwwwwwwwwwwwwww(※画像あり※)

【愕然】巫女さんの着替え激写した結果wwwAUTOだろこれwwwwwww(画像あり)

オススメ人気急上昇記事!!

厳選記事!

この記事へのコメント

  1. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/02(金) 20:35:43 ID:b5d21cb58

    大塚芳忠
    内海賢二
    大塚明夫
    大塚明夫
    中尾隆聖
    とある映画のパケ裏の声優陣を見て腰を抜かしたわw

  2. 名前:  投稿日:2015/01/02(金) 20:42:54 ID:fa64287fe

    どっちかと言えば字幕派の友人がホビットの字幕で怒ってたなあ
    まあ演技がどうのこうの言うなら原語理解出来るようになってからにしてくれないかな
    なんで字幕でこんなに威張れるんだよww

  3. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/02(金) 20:59:24 ID:6b48ad7b7

    字幕って文字数に制約があるから
    たったのそんだけかよ?!って思うこともあって集中でけん
    家のテレビで見るときはパソコン見たり、パズルやりながら音だけ聞いてるって
    ことも多いので、吹き替えのほうが便利でよろしい。

  4. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/02(金) 21:00:28 ID:2ffccc97e

    指輪系は長嶋チョーのゴラムが凄すぎて吹き替え一択ですやん、
    人気男優女優系は糞やけどな、レイトン教授の堀北とかほんとくそ。

  5. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/02(金) 21:05:21 ID:a27f44e26

    最近の映画でも全然吹き替えで見れるよ
    字幕は内容に集中したいから消してる

  6. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/02(金) 21:20:50 ID:34fba008e

    中学生がまたスレ立てたのかな(´・ω・`)
    ながら作業しながらだと吹き替えのほうがいいや

  7. 名前:名無し 投稿日:2015/01/02(金) 21:29:41 ID:589fc6ab0

    字幕→標準語
    吹替→東北訛り
    っていうホラーがあってだな
    やっぱ吹替最高だわ

  8. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/02(金) 21:31:47 ID:a50a1da59

    音声英語字幕日本語で他人と観ると笑うタイミングが違って気まずくなる
    一人で観る時は音声英語のみで観る
    二回目は日本語字幕を表示させてなんでこういう訳し方するかなぁと葛藤する

  9. 名前: 投稿日:2015/01/02(金) 22:04:22 ID:30f3a5800

    特に考えた事ない
    どっちも好き
    好きな映画はどっちも見る

  10. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/02(金) 22:05:14 ID:ccb195eb9

    吹き替え>>字幕>>>>>素人声優の吹き替え

  11. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/02(金) 22:21:05 ID:e5fc47b78

    どっちでもいいだろうが、ガタガタうるさいんだよ
    映画ぐらい自分の好きで見させろや

  12. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/03(土) 00:12:31 ID:f29ada309

    正直、字幕無しがいい。
    やっぱわかってても字幕に目が行っちゃうし、耳と目が合わなくて、そうじゃないだろって思う。

  13. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/03(土) 00:29:43 ID:321b821a7

    「Mr.Boo!」シリーズや「ジャッキー・チェン」のあれもこれも
    吹き替えで見ないとどうにもならない
    あ、「クルーゾー警部」もな

  14. 名前:名無し 投稿日:2015/01/03(土) 08:06:18 ID:589fc6ab0

    初めて観る映画は吹き替えじゃないと映像に集中できない(>_<)

  15. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/03(土) 16:54:15 ID:3ccb98126

    目線がどこ行ってるかわかる機械つけた結果をみたら、
    字幕なんてやってられねぇって思うだろうな。
    そんなんやったことないけど

  16. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/03(土) 17:17:10 ID:d121fdc5a

    スローターってホラー映画は吹き替えでなぜか東北訛りになってて笑った
    田舎者設定があるからこんな吹き替えかと思って字幕で見てみるも字幕では標準語でさらに笑った
    映画の出来自体はクソだったけどそこだけ面白かったわ

  17. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/03(土) 17:19:29 ID:2b8793eab

    自分の好きなほうで見ればいいとおもうよ
    僕は吹き替え派
    15のいうとおり
    ↓ばっかりみてるとおもうよ
    画面の↓ばっかり見るのは僕は好まない

  18. 名前: 投稿日:2015/01/04(日) 02:59:48 ID:589fc6ab0

    字幕でも吹き替えでも好きにしろ、と言いたいが、雪のシーンで白文字で字幕当ててた時は馬鹿かと思ったわ。
    ただ、字幕読んでたら映像が頭に入んな~いってのは正直、頭悪いな、と。
    精密な訳では無いけど意訳って有るんだし。

  19. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/05(月) 03:21:39 ID:1e45119a0

    映画のジャンルによるけどSFみたいにグラフィックがすごいやつは字幕で見ると画面を隅々まで楽しめないから嫌いだわ

  20. 名前:名無しのカメさん 投稿日:2015/01/05(月) 03:24:16 ID:1e45119a0

    ツウぶりたいなら字幕自慢とかやってる暇あったら英語勉強して字幕無しで見ろよ
    違和感がどうのこうの言ってるけどお前の見て自慢してるその字幕も意訳多くて翻訳家のクセとか入ってて違和感あるぞ

コメントを書く

メールアドレスが公開されることはありません。

・コメントの反映がすぐにされるように改善しました。みんなコメントよろしく!
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。